Τετάρτη 15 Ιουνίου 2016

ΑΛΛΟ ΠΑΛΙΟΜ@Λ@ΚΕΣ "ΕΚΚΕΝΩΣΗ" ΚΙ ΑΛΛΟ "ΚΕΝΩΣΗ"

Την.... αφόδευση με το άδειασμα θέσης μπέρδεψε η Κυβέρνηση
Την αφόδευση με το άδειασμα σύνδεσε ο κυβερνητικός αναλφαβητισμός.. 


Συντακτικά, ορθρογραφικά λάθη σε δελτία Τύπου, Κυβερνητικές ανακοινώσεις, ...tweets του Πρωθυπουργού, αλλά και λάθη "ενεργειών", σε νομοσχέδια της Κυβέρνησης;


"....Η ως άνω διάταξη ισχύει και σε περίπτωση κένωσης θέσης... ", γράφεται στη συγκεκριμένη παράγραφο νομοσχεδίου της Κυβέρνησης, με το λεξικό "Μπαμπινιώτη" να κάνει, ωστόσο, τη "βρώμικη" δουλειά και να ξε-ΚΑΘΑΡΙΖΕΙ...:
"Κένωση - εκκένωση: Οι δύο λέξεις διαφέρουν πολύ στη σημασία τους. Χρησιμοποιούνται ωστόσο συχνά λανθασμένα ως συνώνυμα. Κένωση είναι η «αφόδευση, η αποβολή κοπράνων», ενώ εκκένωση είναι το «άδειασμα»..."

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Τα υβριστικά σχόλια θα διαγράφονται!

Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.